Browsing Category

Cooking

Cooking, eating, Food, paleo, pancakes

Paleo Pancakes

aprile 1, 2014

“La colazione è il pasto più importante della giornata”, o almeno, così dicono! Spesso noi italiani siamo sempre di fretta e ci concediamo un caffé al volo. Se va bene, riusciamo ad aggiungere anche una brioche ma durante la settimana è difficile che si prenda il tempo per sedersi e preparare una colazione “decente”. Questa ricetta non vi porterà via molto tempo di conseguenza potrete prepararla anche in settimana. Se volete provare qualcosa di diverso vi consiglio queste paleo pancakes.

Alcuni di voi già conosceranno il regime alimentare paleo. Personalmente non lo sto seguendo ma essendo un po’ intollerante a latticini e lieviti, le ricette paleo fanno al mio caso in quanto escludono entrambi questi alimenti a priori.

Passiamo alla ricetta! Per preparare 4 paleo pancakes occorrono:
[ingredients]

La procedura è davvero semplice: basta mescolare gli ingredienti finché non ci sono più grumi e il gioco è fatto! Una volta che il mix avrà raggiunto una consistenza cremosa, ungete una padellina con dell’olio (se possibile olio di cocco, se no olio extravergine d’oliva andrà comunque bene) e stendete un cucchiaio di composto sulla padellina facendo dorare entrambi i lati. Una volta pronte potete aggiungerci sopra quello che preferite ma vi assicuro che sono deliziose anche da sole. Inoltre, se la mattina non avete proprio tempo, ricordatevi che potete surgelarle e tirarle fuori all’occorrenza!

paleo pancakes

Da leggere ascoltando:

Cooking, Mexican food

Like water for chocolate

dicembre 22, 2013

It was 2007: I had graduated from college and I had Mexico in my heart. In the months before leaving for my “Mexico lindo”, I decided to brush up on my Spanish with a few conversation lessons with Marisol, a woman from Madrid living in my neighborhood, in Milan. Aside from conversing, she also advised me to read a book: “Como agua para chocolate” (Like water for chocolate) by Laura Esquivel, a Mexican writer. The title refers to a phrase used in Spanish meaning “extreme feelings”. In particular, it refers to the boiling point, in terms of anger, passion and sexuality.

This book was included in the list edited by El Mundo of the top 100 novels written in Spanish in the XX century.

A deep and intense book, focused on Tita’s life, her love, family and the strong relationship that it all has with cooking. In the novel you perceive a particular style that uses a magical realism, aiming at bringing together the supernatural with the reality of society of that time.

Each chapter begins with a recipe from Mexico’s culinary tradition. As a matter of fact, the novel uses Mexican gastronomy as a common ground and metaphor of the characters’ feelings. As a consequence, onions become a reason to shed tears while rose petals newly awaken incontrollable passions.

Tita, the main character of the story, is an excellent cook with a strong connection with food. Whoever tastes the dishes she prepares, can feel all the emotions that Tita felt during their preparation: from an indescribable sadness to a burning desire.

If you want to discover them, here are the 12 recipes included in the book:

1. Tortas de Navidad
2. Pastel Chabela (de Boda)
3. Codornices en Pétalos de Rosa
4. Mole de Guajolote con Almendra y Ajonjolí
5. Chorizo Norteño
6. Masa para hacer fósforos
7. Caldo de colita de res
8. Champandongo
9. Chocolate y Rosca de Reyes
10. Torrejas de Natas
11. Frijoles gordos con chiles a la Tezcucana
12. Chiles en Nogada

For those of you who don’t have the time or don’t feel like reading the book, you can also watch the movie filmed in 1992.

Read while listening to:   

Cooking, Food

Plumcake allo yogurt – Yoghurt bread

dicembre 11, 2012

Il plumcake è un dolce sempre molto apprezzato e valido sia come colazione o merenda. Ecco la versione allo yogurt! Come misurino userò direttamente il vasetto dello yogurt.

Ingredienti:
.1 vasetto di yogurt
. 3 vasetti di farina
. 1,5 vasetti di zucchero
. 2 uova
. 1 vasetto di olio di semi
. 1 presa di lievito
. Scorza di limone grattugiata (secondo il gusto)
. Facoltativo: alcune noci per decorazione

Procedura:
Impastare yogurt, farina, zucchero, uova e la scorza di limone. Quando l’impasto sarà abbastanza compatto, aggiungerci lievito e, dopo un po’, l’olio a poco a poco. Se volete potete disporre qualche noce sopra la superficie per decorazione. Quindi, quando l’impasto sarà abbastanza soffice, mettere il dolce nel forno caldo e fare cuocere per 30/40 minuti a 150°/180° dipendendo dal forno che avete (forno statico)

plumcake

———————————————————– Scroll down for English ———————————————————-

Another yummie recipe is yoghurt bread and to make it I’m gonna use the yoghurt’s pot as measuring tool. As you might have noticed the title says “plumcake” because that’s how in Italy we identify all sort of breads that have this shape even though there are no plums involved.

. 1 pot of yoghurt
. 3 pots of flour
. 1,5 pot of white sugar
. 2 eggs
. 1 pot of sunflower oil (or any other oilseed of your choice)
. 1 pinch of baking powder
. Grated lemon peel (add to taste)
. Optional: walnuts (for decorations)

Mix the yoghurt, flour, sugar, eggs and the grated lemon peel. Once the mixture is quite thick, add the baking powder and, after a while, ad the oil little by little. If you like, you can place some wallnuts on top as decoration. When the mixture has become quite soft, place it in a mould and then in the oven for 30/40 minutes at a temperature of 300/350 F° depending on your oven (on static mode).

Cooking, dessert, Italian food

Panna cotta

dicembre 4, 2012

Durante il weekend ho deciso di provare a fare la panna cotta, un dolce piemontese famoso in tutta Italia. Devo dire che ero un po’ titubante perché avevo sentito più persone dire che era piuttosto difficile e che non erano riuscite ad ottenere la giusta consistenza. Fortunatamente non ho avuto alcun problema e la panna cotta è venuta molto buona e della giusta consistenza.

Ingredienti:
. 2 fogli di colla di pesce (6g)
. 500ml di panna da cucina
. 1 baccello di vaniglia
. 150g zucchero a velo

Procedura:
. Riempite una ciotola d’acqua fredda e immergetevi i fogli di colla di pesce per 10 minuti circa.
. Nel frattempo versate la panna in un pentolino e aggiungetevi il baccello di vaniglia che avrete inciso al centro per tutta la sua lunghezza e lo zucchero a velo.
. Fate scaldare a fuoco basso senza fare bollire.
. Strizzate i fogli di colla di pesce e immergeteli nella panna.
. Mescolate finché la colla di pesce si sarà sciolta del tutto.
. Filtrate la panna con un colino e versatela in uno stampo o in tanti piccoli stampi.
. Mettete lo stampo/gli stampi in frigorifero per almeno 5 ore.

panna cotta in the making

Note:
. Per togliere la panna cotta dallo stampo, immergete il contenitore in acqua bollente: la panna si staccherà senza difficoltà!
. Guarnite la panna cotta con quello che preferite: panna montata, cioccolata sciolta, caramello, marmellata, etc.etc.

——————————————————— Scroll down for English ————————————————————

This weekend I decided to give panna cotta a try. It’s a piemontese dessert famous all over Italy. Piedmont is a regione in Nort-West Italy that bordes with France. In the beginning I was a little hesitant as I had heard a few people saying that they had troubles making it and didn’t obtain the right texture. I was pleasantly surprised to see that the recipe was rather easy and it came out just as it should have.

Ingredients:
. 2 sheets of gelatin leaves
. 2 cups of cream
. 1 vanilla stick
. 1 cup and 1/4 of confectioner’s sugar

How to:
. Fill a bowl with cold water and dip the gelatin leaves in it for about 10 minutes.
. Meanwhile pour the cream in a small saucepan and add the vanilla stick which you’ll previously have etched along its length and the confectioner’s sugar.
. Warm on a low flame without making it boil.
. Squeeze the gelatin leaves as to drain excessive water and dip them in the cream.
. Stir untile the gelatin leaves have melted properly.
. Filter the cream with a strain and pour it in a mould or several small moulds.
. Put the mould/moulds in the fridge for at least 5 hours.

panna cotta

Notes:
. To take the panna cotta out of the mould, dip it in hot water: the panna cotta will come off very easily!
. Garnish the panna cotta with anything you like: whipped cream, melted chocolate, caramel, marmelade and so on.

Cooking, Food, Italian food

Gnocchi

novembre 28, 2012

Un’altra ricetta che volevo provare è quella dei gnocchi. I gnocchi sono ottimi da soli (con un pochino di burro o olio d’oliva) oppure accompagnati da una salsa. Ecco la ricetta per 4 persone!

Ingredienti:
. 600g di patate
. 150g di farina

Procedura:
. Fate bollire le patate fino a quando potrete inserirvi dentro una forchetta facilmente.
. Una volta pronte, pelate le patate e schiacciatele.
. Aggiungete la farina e lavorate l’impasto.
. Infarinate il piano di lavoro e fate dei salsicciotti di circa 1cm ciascuno di spessore e tagliateli a pezzetti, dipendendo dalla dimensione che volete.
. Per finire, “rigate” i gnocchi: infarinate una forchetta e passateci sopra il gnocco in modo che venga appunto “rigato”.

Note:
. Scegliete le patate della stessa dimensione in modo che abbiano lo stesso tempo di cottura.

——————————————————— Scroll down for English ————————————————————

I tried to make gnocchi, another Italian dish which is very tasty and can be eaten plain (with a touch of butter or extra virgin oolive oil) or with a sauce. Here is the recipe for 4 people!

Ingredients:
. 3 large potatoes
. 1cup and 1/4 of flour

How to:
. Let the potatoes boil until you can effortlessly insert a fork in them.
. Once they’re done, peel the potatoes and mash them.
. Add the flour and start working the dough.
. Pour some flour on the board or table where you’re cooking and start making 1cm thick sausages.
. Cut them into pieces of the size you prefer.
. For a final touch, “scratch” them: pour flour over a fork and pass a gnocco over it so that it will leave fork marks on it.

Notes:
. Choose same size potatoes so that the cooking time is equal for all of them.

Cooking, Food, Italian food

Pesto alla genovese – Pesto sauce

novembre 26, 2012

Una delle salse che preferisco per accompagnare la pasta e non solo è sicuramente il pesto alla genovese. Di solito lo compro già fatto ma questa volta ho provato a prepararlo io. La ricetta originale richiede l’utilizzo di un mortaio. Fortunatamente si può ricorrere anche ad un frullatore/mixer che rende la preparazione molto più veloce e comoda.

Ingredienti:
. 80g di foglie di basilico
. 50g di parmigiano a tocchetti
. 30g di pecorino a tocchetti
. 30g di pinoli
. 150g di olio extravergine di oliva
. sale (quanto basta)
. uno spicchio d’aglio (io non l’ho messo)

Procedura:
. Lavare delicatamente le foglie di basilico.
. Asciugarle facendo attenzione a non stropicciarle.
. Mettere nel mixer le foglie di basilico asciutte, il parmigiano, il pecorino, i pinoli e, se vi piace, l’aglio.
. Una volta frullato il tutto, aggiungere l’olio e il sale e frullare nuovamente.

Note:
. E’ importante che le foglie siano ben asciutte e non stropicciate: se si rompono le vescicole contenenti gli olii essenziali sulla parte superiore delle foglie, il colore si ossiderebbe e l’aroma diventerebbe erbaceo.
. Per conservarlo, mettete il pesto in un barattolo di vetro ricoperto da un velo di olio extra vergine di oliva.
. Se ne fate molto, potete dividerlo in vasetti mono porzione e congelarlo.

—————————————————— Scroll down for English ———————————————————

Finally we talk about some Italian food 🙂 One of my favorite sauces to go with pasta is pesto sauce. Pesto comes from Genova, a city located in Liguria, in north west Italy. I personally love their local cuisine!!! Anyway, I usually buy already made pesto sauce at the grocery store but this time I thought I’d make it myself. The original recipe requires a mortar and pestle. Fortunately you can just use a blender/mixer which makes things much easier and convenient.

Ingredients:
. 3 posies of basil
. 1/3 cups of parmesan cheese cut in cubes
. 1/4 cups of pecorino cheese cut in cubes
. 1/4 cups of pine nuts
. 5oz of extra virgin olive oil
. salt (to taste)
. one clove of garlic (I didn’t add it)

How to:
. Delicately rinse the basil leaves.
. Carefully dry them as to not crumple them.
. Put the bails leaves, parmesan cheese, pecorino cheese, the pine nuts and, if you like, the garlic clove into a mixer.
. Once you’ve mixed it all, add the olive oil and the salt and mix once more.

Notes:
. It is important that the leaves are well dried and not crumpled: if the small glands containing the essential oils on the upper part of the leaves break, the color of the pesto sauce would oxides and the taste would become herbaceous.
. To preserve it, put it in a glass jar (a tupperware will do just fine) with a layer of extra virgin olive oil on top.
. If you make a lot of pesto sauce, divide it in small containers and freeze it.

Cooking, Food, Pie

Quiche Lorraine

novembre 20, 2012

Uno dei miei piatti preferiti è la quiche lorraine, una torta salata con formaggio, pancetta e uova. E’ un piatto versatile che può essere mangiato sia come un primo ma anche come finger food: tagliata a cubetti diventa un ottimo stuzzichino per un delizioso buffet.

Ingredienti:
. 150g di gruviera grattugiato
. Un pizzico di noce moscata
. 200g di pancetta affumicata a cubetti
. 300ml di panna da cucina
. Sale e pepe (secondo il gusto)
. 1 uovo intero
. 3 tuorli
. 1 albume
. 350g pasta brisé
. 2 cucchiai di parmigiano reggiano

Procedimento:
. Predente una pirofila, ricopritela con la carta da forno e stendeteci sopra la pasta brisé in modo che aderisca bene ai bordi.
. Punzecchiate il fondo della pasta brisé con una forchetta e metteteci sopra un nuovo foglio di carta da forno sul quale metterete dei legumi secchi oppure le sfere di porcellana da cucina per effettuare la cottura in bianco o cieca.
. Mettete la teglia nel forno preriscaldato a 190° per 15 minuti.
. Passati i 15 minuti, sfornate la quiche, togliete legumi/sfere e il foglio di carta da forno e spennellate la pasta brisé con dell’albume.
. Rimettete la quiche in forno per far dorare la pasta brisé (approssimativamente 5/10 min a 170°).
. Mettete la pancetta tagliata a cubetti in una padella e fatela rosolare per qualche minuto, poi con un colino scolatela in modo che perda un po’ il grasso.
. In una bacinella mescolare la panna, il groviera grattugiato, il parmigiano, un pochino di noce moscata, sale, pepe e le uova.
. Una volta ottenuto un composto omogeneo aggiungervi la pancetta e mescolare.
. Versare il composto nella pirofila in modo che ricopra tutta la base.
. Infornate la quiche a 170° (forno ventilato) per circa 15-20 minuti fino a che la superficie si sarà dorata.
. Una volta pronta, estraetela dal forno e lasciatela raffreddare per 10 minuti.
. Adesso potete servirla! Bon appetit! 🙂

Note:
. Anche se ho la ricetta per fare la pasta brisé, per velocizzare il tutto ho utilizzato la pasta brisé pronta della Buitoni.
. La pancetta affumicata a cubetti è della Citterio.

——————————————————— Scroll down for English ————————————————————

One of my favorite dishes is quiche lorraine, a savoury pie with cheese, bacon and eggs. It’s a versatile dish as you can make it as a main dish as well as for finger food: cut in small squares it’s a great appetizer for a delicious buffet.

Ingredients:
. 1 cup and 1/4 of grated gruyere cheese
. A pinch of nutmeg
. 3oz and a 1/2 of Italian-style bacon cut into small cubes
. 1 cup and 1/4 of cream
. Salt and pepper according to taste
. 1 whole egg
. 3 yolks
. 1 egg white
. 1 roll of pie crust dough (buy it at your supermarket in the frozen section)
. 2 spoons of grated parmesan cheese (as in actual kitchen spoons)

How to:
. Take one oven dish, cover it with cooking parchment and cover it with the pie crust dough roll so that it sticks to the oven dish in all its parts.
. Prick the bottom of the pie crust dough with a fork and cover it with another sheet of cooking parchment over which you’ll place dry legumes or porcelain spheres to cover the whole bottom.
. Place the oven dish in the oven at a temperature of 375 F° for 15 minutes.
. After 15 minutes, take the oven dish out of the oven, take off the top layer of cooking parchment and the legumes/porcelain spheres and brush the pie crust with some egg white.
. Put the oven dish back in the oven until the pie crust becomes a bit brown (approximately 5/10 min at 325 F°).
. Place the Italian-style bacon cut in small cubes in a pan and brown it for a few minutes, then pour it in a strainer as to throw away excessive fat.
. In a bowl mix the cream, the gruyere cheese, the parmesan, the nutmeg, salt, pepper and eggs.
. Once the mix is smooth, add the bacon to it an mix once more.
. Pour the mix over the pie crust as to cover the whole base.
. Place the oven dish in the oven at a temperature of 325 F° (ventilated oven) for about 15-20 minutes until the top has become brown.
. Once the quiche is ready, take it out of the oven and let it cool off for about 10 minutes.
. Now you’re ready to serve it!  Bon appetit! 🙂

Notes:
Citterio sells its cubed Italian-style bacon also in the USA!

Cooking, Food

Crema ai pomodori secchi – Dry tomatoes dip

novembre 19, 2012

Oggi vi propongo una ricetta semplicissima: una crema ai pomodori secchi che potrete proporre per l’aperitivo accompagnata da gambi di sedano (o altre crudité). In alternativa potrete usare questa crema per una torta salata.

Ingredienti:
. Pomodori secchi
. Ricotta
. Capperi sotto sale
. Sale q.b.
. Pepe q.b.
. Olio extravergine d’oliva

Procedimento:
. Fate bollire una pentola d’acqua e versatevi dentro i pomodori secchi per farli rinvenire.
. Fate bollire i pomodori per 10 minuti.
. Scolate i pomodori e passateli sotto l’acqua fredda per farli raffreddare.
. Mettete in un mixer i pomodori, la ricotta, i capperi sotto sale (sciacquateli prima!), un pochino d’olio extra vergine d’oliva, sale e pepe secondo il gusto et voilà!

Note:
. Come avrete notato questa volta non ho indicato delle quantità precise per i vari ingredienti: aggiungeteli secondo il gusto! Se volete che abbia un sapore più di pomodoro, aggiungete più pomodori, se invece volete un gusto più delicato aggiungete più ricotta!
. Se volete potete aggiungervi anche delle olive nere (suggerisco le olive taggiasche) e altri spezie o odori.


—————————————————— Scroll down for English ———————————————————

Today’s recipe is a dry tomatoes dip. You can make it as an appetizer to go with celery or other crudites. Otherwise you can use this sauce for a savory pie.

Ingredients:
. Dry tomatoes
. Ricotta cheese
. Salt preserved capers
. Salt (according to taste)
. Pepper (according to taste)
. Extra virgin olive oil

How to:
. Fill a pot with water and with the dry tomatoes.
. Make the water boil for 10 minutes as to soften them up.
. Drain the tomatoes and pour cold water over them as to cool them off.
. Put the tomatoes, the ricotta cheese, the capers (rinse them off beforehand), extra virgin olive oil, salt and pepper according to taste and… Voilà!

Notes:
. As you might have noticed I didn’t give you any quantities for the ingredients: add as much as you like according to your taste! If you want the dip to taste more like tomatoes, add more tomatoes, if you prefer a more delicate taste, add more ricotta cheese.
. If you want you can add black olives (I suggest taggiasche olives if you can get a hold of them!) and other spices or herbs.

Cookies, Cooking, Food

Biscotti al burro – Butter cookies

novembre 12, 2012

Questa sera ho preparato dei biscotti al burro: una ricetta semplice e veloce che di solito soddisfa tutti i palati. I biscotti al burro sono ottimi per colazione ma anche per merenda, da soli o inzuppati in una tazza di latte.

Ingredienti:
. 175g di burro a temperatura ambiente
. 180g di zucchero bianco
. 400g di farina per dolci
. 2 uova
. mezzo baccello di vaniglia
. la buccia grattugiata di mezzo limone
. un cucchiaino raso di lievito in polvere
. una presa di sale

Procedimento:
. Lavorare il burro e lo zucchero insieme alle uova, ai semini di vaniglia e alla scorza di limone.
. In un secondo momento aggiungervi farina, lievito e la presa di sale.
. Formate un rotolo con il composto, avvolgetelo nella carta stagnola e mettetelo in frigorifero per circa un’ora.
. Riscaldate il forno a 180° (statico) e, una volta passata l’ora, tirate fuori il rotolo dal frigorifero e tagliate i biscotti della dimensione e della forma desiderata.
. Mettete un foglio di carta da forno su una teglia e disponetevi sopra i biscotti.
. Fate cuocere i biscotti per 10-12 minuti.
. Una volta dorati, estraeteli dal forno e lasciateli raffreddare.

Note:
. Personalmente non amo la glassa ma chi vuole può aggiungerla sui biscotti a fine cottura.
. In alternativa, i biscotti possono essere spolverati con dello zucchero a velo.
. Ho utilizzato sia i semi di vaniglia che la scorza di limone ma se volete potete usare solo uno di questi ingredienti.

—————————————————— Scroll down for English ———————————————————

Tonight I made some butter cookies: a quick and simple recipe that usually satisfies all palates. Butter cookies are great for breakfast or for an afternoon snack, alone or dipped in milk.

Ingredients:
. 1 stick + 1/2 stick of butter at room temperature
. 1 cup of sugar
. 3 cups of flour
. 2 eggs
. half a stick of vanilla
. the grated peel of half a lemon
. half a teaspoon of baking powder
. a pinch of salt

How to:
. Mix the butter with the sugar, eggs, vanilla seeds and the grated peel of a lemon.
. Add the flour, baking powder and a pinch of salt.
. Make a roll with the dough, wrap it in aluminum foil and place it in the fridge for about 1 hour.
. Heat the oven at a temperature of 350 F° (static) and once the hour has passed, take the roll out of the fridge and cut the cookies in the shape and size you prefer.
. Put a sheet of baking paper on a baking tray and put the cookies on it.
. Let the cookies bake for 10 to 12 minutes.
. Once they’re golden, take them out of the oven and let them cool off.

Notes:
. Personally I don’t really like icing but if you do, you can add it on top of the cookies once they’re done.
. Otherwise, you can dust the cookies with confectioner’s sugar.
. I used both vanilla seeds as well as the lemon peel but if you want you can only add one of those.

Cooking, Food

Peanut butter chocolate chip shortbread cookies

novembre 6, 2012

Oggi vi propongo una ricetta golosa a base di burro d’arachidi: i peanut butter chocolate chip shortbread cookies.

Ingredienti e occorrente:
. 114g di burro a temperatura ambiente
. 50g di zucchero
. 40g di burro d’arachidi
. 3/4 o 1/2 baccello di vaniglia (secondo il gusto)
. 160g di farina 00 per dolci
. 3g di sale
. 96g di pepite di cioccolato al latte
. carta da forno

Procedimento
. Mescolare il burro normale con il burro di arachidi e aggiungerci i semi di vaniglia, la farina e il sale.
. Una volta ottenuto un composto omogeno, aggiungere le pepite di cioccolato.
. Appoggiare l’impasto sulla carta da forno, formare un rotolo e arrotolarvi la carta da forno attorno in modo che mantenga la forma.
. Mettere il rotolo in frigorifero per 2 ore.
. Passate 2 ore, estrarre il rotolo dal frigorifero.
. Estarre una teglia dal forno e accenderlo a 170° (statico).
. Tagliare il rotolo  e disporre i biscotti su un altro foglio di carta da forno che avrete disposto su una teglia.
. Una volta che il forno si è riscaldato, infornare la teglia per 12/14 minuti.
. Estrarre dal forno e lasciare raffreddare.
. Gustare! 🙂

Note:
. Tenete d’occhio il forno perché la temperatura di ciascun forno è diversa, ma lo sapevate già 😉
. Questa ricetta è disponibile anche in spangolo sul blog La Mesa de Mi Casa: quando ancora non avevo questo blog, ho pubblicato la foto dei biscotti su Instagram e mi è stata chiesta la ricetta che in seguito è stata pubblicata!

——————————————————— Scroll down for English ————————————————————

Today I’m going to show you a very tempting recipe made with peanut butter: peanut butter chocolate chip shortbread cookies.

Ingredients and material required
. 1 stick, (1/2 cup) unsalted butter at room temperature
. 1/4 cup of white sugar
. 1/3 cup creamy peanut butter
. 1/2 teaspoon of vanilla extract
. 1 1/4 cup of regular flour
. 1/2 teaspoon of salt
. 3/4 cup milk chocolate chips

Let’s get down to business!
. Mix regular butter and peanut butter together and add the vanilla extract, flour and salt to it.
. Once the mix is smooth, add the milk chocolate chips.
. Lay the mix on a sheet of baking paper, make a roll and roll the paper around it as to maintain the ship.
. Place the roll in the fridge for 2 hours.
. After 2 hours, take the roll out of the fridge.
. Take a baking pan out of the oven and turn it on a temperature of 325.
. Cut the roll and place the cookies one next to the other on a sheet of baking paper that you’ll have previously placed on a baking pan.
. Once the oven has heated, put the baking pan in the oven for 12 to 14 minutes.
. Once the cookies are done, let them cool off.
. Enjoy! 🙂

Just a note:
. Keep an eye on the oven as temperature varies from oven to oven! But you already knew that 😉
. This recipe is available also in Spanish on La Mesa di Mi Casa Blog: when I didn’t have a blog yet, I published the picture on Instagram and was asked for the recipe which then was published.